Előadás és kérdezz-felelek

A 90 perces előadás a két- vagy többnyelvű gyerekeket nevelő szülőket leginkább foglalkoztató kérdéseket tárgyalja. Jól érthető nyelvezettel mutatja be a különböző életkorokhoz kapcsolódó tipikus hétköznapi helyzeteket és problémákat. Az előadást a szakirodalomból és a mindennapi életből vett történetek és anekdoták színesítik. A program második felében – egy kb. 15 perces szünetet követően – szívesen válaszolok a közönség témához kapcsolódó kérdéseire. A beszélgetéssel egybekötött előadás teljes hossza – a résztvevők aktivitásától függően – kb. 2,5 - 3 óra.

Nagyon szívesen teszek eleget az Európában élő magyar közösségek meghívásainak is.

Ilyenkor a tematikát az adott közönség igényei szerint állítom össze.
A tengeren túli magyar közösségek, hétvégi magyar iskolák számára a webinárium jelenthet megoldást.

 

Hogy konkrétan miről szól az előadás, megtudhatja az alábbi cikkből.

Az előadás során leggyakrabban előforduló témák

  • Mit tehetünk szülőként azért, hogy a gyerekünk két- vagy többnyelvű fejlődése problémamentes legyen? 

  • Külföldre költözve segítünk-e a gyermekünknek azzal, ha otthon is az óvoda/iskola nyelvét használjuk vele?

  • Melyek a nyelvvel kapcsolatos leggyakoribb konfliktusok a családban, és milyen megoldási lehetőségek kínálkoznak?

  • Mit tegyek, ha a gyerekem nem hajlandó megszólalni magyarul vagy, ha a párom ellenzi a magyar nyelv otthoni használatát?

  • El lehet-e felejteni az elsőként tanult nyelvet?

  • Hogyan őrizhetjük meg a családi nyelveket a kamaszkorig és azon túl?

  • Miért nem szólal meg a gyerekünk kezdetben a külföldi intézmény nyelvén? (pl. óvodában vagy iskolában) Miként érintheti a kicsit a kulturális sokk?

  • Miért „keveri” a gyerekem a nyelveket? Mit tehetek annak érdekében, hogy minél kevesebbet „keverje”?

  • Elképzelhető-e, hogy a gyerekem dadogásának / tanulási problémájának a kétnyelvűség az oka?

  • Van-e értelme anyanyelvről beszélni a kétnyelvű gyerekek esetében?

  • Mit tanácsol a szakirodalom a három vagy több nyelvet használó családoknak?

 

A sikeres nyelvi nevelés alapjai a születéstől kezdődően (0-4 éves korig)

  • A sírástól az első mondatig – Melyek a gyermeki nyelvelsajátítás főbb mérföldkövei, ha a kicsi egyidejűleg egy, két vagy több nyelvvel kerül kapcsolatba?

  • Mi a jobb, ha a gyermek egyszerre vagy inkább egymás után kerül kapcsolatba a különböző nyelvekkel?

  • Hány nyelv elsajátításával képes „megbirkózni” egy kisgyerek?

  • Később kezdenek-e el beszélni a kétnyelvű babák?

  • Miért keverik a kisgyerekek az egyes nyelveket?

  • Melyek a két – és többnyelvűséggel kapcsolatos leggyakoribb szülői tévhitek és félelmek?

  • Miért különösen fontos a tudatosság és a rendszer a két- és többnyelvű kisgyerek nyelvi nevelésében?

  • Milyen szerep hárul a családra (szülők, nagyszülők, babysitter, testvérek) a gyermek nyelvi nevelésében és fejlesztésben?

  • Melyek a nyelvvel kapcsolatos leggyakoribb konfliktusok a családban és azon kívül?

  • Mi jellemzi az óvodai beszoktatást nyelvi szempontból? Mit tegyek, ha a gyerekem nem szólal meg az óvoda nyelvén?

A sikeres nyelvi nevelés legfontosabb feltételei kisgyermekkorban (4-10 éves korig

  • Mit tehetünk szülőként azért, hogy gyermekünk két- vagy többnyelvű fejlődése minél zavartalanabb legyen?

  • Milyen szerepe van az oktatási intézménynek és a tágabb környezetnek a gyermek többnyelvűségében?

  • Mit kell tudnunk a nyelvi presztízsről?

  • Segítség! Sztrájkol a gyerekem! Miért nem hajlandó megszólalni az egyik nyelven?

  • Probléma-e, ha a gyerek beszéd közben „keveri” a nyelveket?

  • El lehet-e felejteni egy nyelvet? Ha igen, hány éves kortól?

  • Milyen szerepe van a motivációnak és az érzelmeknek a nyelvelsajátításban és a nyelvhasználatban?

  • Nem megterhelő-e a gyereknek, ha a családi nyelven is megtanul írni-olvasni?

  • Nem fogja-e megzavarni az iskolai írás-olvasás tanulását, ha egy másik nyelven is tanulja a betűvetést?

  • Hogyan befolyásolja a két- vagy többnyelvűség gyermekünk identitását, énképét?