Előadás és kérdezz-felelek
A 90 perces előadás a két- vagy többnyelvű gyerekeket nevelő szülőket leginkább foglalkoztató kérdéseket tárgyalja. Jól érthető nyelvezettel mutatja be a különböző életkorokhoz kapcsolódó tipikus hétköznapi helyzeteket és problémákat. Az előadást a szakirodalomból és a mindennapi életből vett történetek és anekdoták színesítik. A program második felében – egy kb. 15 perces szünetet követően – szívesen válaszolok a közönség témához kapcsolódó kérdéseire. A beszélgetéssel egybekötött előadás teljes hossza – a résztvevők aktivitásától függően – kb. 2,5 - 3 óra.
Nagyon szívesen teszek eleget az Európában élő magyar közösségek meghívásainak is.
Ilyenkor a tematikát az adott közönség igényei szerint állítom össze.
A tengeren túli magyar közösségek, hétvégi magyar iskolák számára a webinárium jelenthet megoldást.
Hogy konkrétan miről szól az előadás, megtudhatja az alábbi cikkből.
Az előadás során leggyakrabban előforduló témák
Mit tehetünk szülőként azért, hogy a gyerekünk két- vagy többnyelvű fejlődése problémamentes legyen?
Külföldre költözve segítünk-e a gyermekünknek azzal, ha otthon is az óvoda/iskola nyelvét használjuk vele?
Melyek a nyelvvel kapcsolatos leggyakoribb konfliktusok a családban, és milyen megoldási lehetőségek kínálkoznak?
Mit tegyek, ha a gyerekem nem hajlandó megszólalni magyarul vagy, ha a párom ellenzi a magyar nyelv otthoni használatát?
El lehet-e felejteni az elsőként tanult nyelvet?
Hogyan őrizhetjük meg a családi nyelveket a kamaszkorig és azon túl?
Miért nem szólal meg a gyerekünk kezdetben a külföldi intézmény nyelvén? (pl. óvodában vagy iskolában) Miként érintheti a kicsit a kulturális sokk?
Miért „keveri” a gyerekem a nyelveket? Mit tehetek annak érdekében, hogy minél kevesebbet „keverje”?
Elképzelhető-e, hogy a gyerekem dadogásának / tanulási problémájának a kétnyelvűség az oka?
Van-e értelme anyanyelvről beszélni a kétnyelvű gyerekek esetében?
Mit tanácsol a szakirodalom a három vagy több nyelvet használó családoknak?
A sikeres nyelvi nevelés alapjai a születéstől kezdődően (0-4 éves korig)
A sírástól az első mondatig – Melyek a gyermeki nyelvelsajátítás főbb mérföldkövei, ha a kicsi egyidejűleg egy, két vagy több nyelvvel kerül kapcsolatba?
Mi a jobb, ha a gyermek egyszerre vagy inkább egymás után kerül kapcsolatba a különböző nyelvekkel?
Hány nyelv elsajátításával képes „megbirkózni” egy kisgyerek?
Később kezdenek-e el beszélni a kétnyelvű babák?
Miért keverik a kisgyerekek az egyes nyelveket?
Melyek a két – és többnyelvűséggel kapcsolatos leggyakoribb szülői tévhitek és félelmek?
Miért különösen fontos a tudatosság és a rendszer a két- és többnyelvű kisgyerek nyelvi nevelésében?
Milyen szerep hárul a családra (szülők, nagyszülők, babysitter, testvérek) a gyermek nyelvi nevelésében és fejlesztésben?
Melyek a nyelvvel kapcsolatos leggyakoribb konfliktusok a családban és azon kívül?
Mi jellemzi az óvodai beszoktatást nyelvi szempontból? Mit tegyek, ha a gyerekem nem szólal meg az óvoda nyelvén?
A sikeres nyelvi nevelés legfontosabb feltételei kisgyermekkorban (4-10 éves korig)
Mit tehetünk szülőként azért, hogy gyermekünk két- vagy többnyelvű fejlődése minél zavartalanabb legyen?
Milyen szerepe van az oktatási intézménynek és a tágabb környezetnek a gyermek többnyelvűségében?
Mit kell tudnunk a nyelvi presztízsről?
Segítség! Sztrájkol a gyerekem! Miért nem hajlandó megszólalni az egyik nyelven?
Probléma-e, ha a gyerek beszéd közben „keveri” a nyelveket?
El lehet-e felejteni egy nyelvet? Ha igen, hány éves kortól?
Milyen szerepe van a motivációnak és az érzelmeknek a nyelvelsajátításban és a nyelvhasználatban?
Nem megterhelő-e a gyereknek, ha a családi nyelven is megtanul írni-olvasni?
Nem fogja-e megzavarni az iskolai írás-olvasás tanulását, ha egy másik nyelven is tanulja a betűvetést?
Hogyan befolyásolja a két- vagy többnyelvűség gyermekünk identitását, énképét?